Consultation en ligne des dictionnaires de la Real Academia Española (toutes les éditions du DRAE, Panhispánico de dudas, Diccionario esencial).
Recense les néologismes de l’espagnol répertoriés entre 1989 et 2007, publiés en majorité dans la presse écrite.
Accès à un dictionnaire espagnol et à plusieurs dictionnaires bilingues, avec des forums de consultation linguistique.
Dictionnaire galicien.
Projet qui tend à mettre en ligne un dictionnaire de la langue basque actuelle, sur la base de textes en prose écrits entre 2000 et 2007 et choisis pour leur qualité linguistique.
Eusko Auñamendi Entziklopedia est un projet dont la vocation est d'être un lien entre la tradition, l'actualité et le futur d'Euskal Herria. Ce projet a comme point de départ l'Encyclopédie Générale Illustrée du Pays Basque.
Permet l’accès à l’encyclopédie catalane, au dictionnaire catalan et à plusieurs dictionnaires bilingues.
L’édition électronique du Diccionari català-valencià-balear d’A. M. Alcover i F. de B. Moll est le résultat d’un accord de collaboration entre l’Institut d’Estudis Catalans et la maison d’édition Moll, propriétaire de l’ouvrage.
Le Conjugador aide à conjuguer tous les verbes espagnols.
Wikilengua est un site ouvert et participatif pour échanger des informations pratiques sur la normalisation, l'usage et le style de l'espagnol.
Fundéu RAE est une fondation parrainée par l’Agence Efe et BBVA, conseillée par la RAE, dont l'objectif est le bon usage de l'espagnol dans les médias et sur Internet.
Mise à jour : Décembre 2022
Le Colegio de España, organisme dépendant du Ministère de la Science, de l’Innovation et des Universités du Gouvernement espagnol, accueille des professeurs, des chercheurs, des étudiants universitaires et des artistes qui étudient, préparent leur thèse doctorale, développent leurs travaux de recherche ou exercent des activités artistiques dans un des nombreux centres d’études supérieures de Paris ou de la région Île-de-France.
© Colegio de España 2023. Tous droits réservés